На каком языке говорят в греции

Несколько особенностей греческого языка

Начиная со II тысячелетия до н.э. Балканский полуостров, Пелопоннес и прилегающие острова заселили различные протогреческие народности: ахейцы, ионийцы, эолийцы. Позднее их потеснили дорийцы. Племена говорили на собственных диалектах. Этим чужакам удалось подавить местное население — пеласгов, лелегов — и их наречия.

В III веке до н.э. после завоеваний Александра Македонского появляется понятие «койне» — единый «смешанный» язык народов, населявших его огромную империю, основой которого был все тот же аттический диалект. Именно на койне написано греческое Евангелие и по сей день служат литургию в греческой православной Церкви.

Одновременно с разговорным койне примерно с I го века н.э. образованные люди начинают писать на классическом аттическом диалекте, вновь вошедшем в «моду» среди литераторов. Так начинается долгий (до середины XX века) период диглоссии — параллельного сосуществования литературного и разговорного языков.

После установления в 146 году н.э. римского протектората над Грецией произошло странное: римляне не только не заставили греков забыть собственную речь, но и посчитали для себя важным учить язык завоеванного народа. Писатели и поэты Древнего Рима успешно переводили греческих авторов и даже сами писали по-гречески. Из греков латинский язык не знал никто. Лишь Плутарх в последние годы жизни пытался изучать латынь, но не преуспел в этом.

В 395 году н.э. Римское государство распалось: на востоке образовалась Византийская Империя со столицей Константинополь. В VI веке официальным языком государства стал греческий койне. Разумеется, за несколько столетий он видоизменился, подвергшись влиянию других языков: латинского, славянского, армянского и т. д. Спустя сотни лет в 1453 году ослабленная внутренними распрями и крестовыми походами, великая Византия пала под натиском османской армии.

За 400 лет турецкого ига литературный греческий не развивался. Но он не был забыт в Европе. Все просвещенные люди того времени считали необходимым уметь читать труды древнегреческих ученых и поэтов в оригинале. Кстати, в российских дореволюционных гимназиях, изучая греческий, подразумевали именно классический аттический диалект.

В вопросительных предложениях вместо привычного европейцам знака вопроса «?» греки ставят точку с запятой «; «.

Основная статья: История греческого языка

Историю греческого языка делят на три периода[8]:

  • древнегреческий язык (XIV в. до н. э. — IV в. н. э.);
    • архаический период (XIV в. до н. э. — VIII в. до н. э.);
    • классический период (VIII в. до н. э. — IV в. до н. э.);
    • эллинистический период (IV в. до н. э. — I в. до н. э.) — в этот период сложилось древнегреческое койне;
    • позднегреческий период (I—IV вв. н. э.);
  • византийский язык (среднегреческий язык, V—XV вв.) — язык греческого и эллинизированного населения Византийской империи; многие неоэллинисты выступают против этого термина в связи с выраженной неоднородностью языка в этот период и предлагают говорить о сосуществовании раннего новогреческого и древнегреческого;
  • новогреческий язык (с XV в.) — язык греческого и эллинизированного населения, проживавшего в поздней Византии, Османской империи, и, наконец, современный письменный, разговорный и официальный язык независимых Греции и Кипра. Новогреческое койне сложилось в XVIII—XIX вв. В его основу легли южные диалекты. Новогреческий язык входит в так называемый Балканский языковой союз[13].

Древнегреческий язык распадался на много диалектов. Принято выделять четыре диалектные группы: восточную (ионийский, аттический диалекты), западную (дорийский), аркадо-кипрскую (южноахейскую) и эолийскую (северноахейскую)[8]. На основе аттического диалекта в более позднюю, эллинистическую эпоху (после походов Александра Македонского) сложился общегреческий язык — так называемое койне́ (κοινή), который стал разговорным и административным языком на широких территориях восточного Средиземноморья.

О названии

Русское прилагательное греческий образовано от существительного грек, восходящего к праслав.*grьkъ, заимствованному из лат. graecus, которое в свою очередь заимствовано из др.-греч.γραικός — названия одного из греческих племён[5][6]. Самоназвание языка — η ελληνική γλώσσα — образовано от ελλην «эллин, грек», не имеющего однозначной и убедительной этимологии[7].

История языка

На каком языке говорят в греции

В XIX и XX столетиях в Греции существовала так называемая диглоссия, то есть было два языковых варианта: кафаре́вуса (καθαρεύουσα) — ориентированный на греческую литературную традицию и следовавший древнегреческим нормам письма, но с современным произношением, и возникшая в XIX веке димо́тика (δημοτική)[13]. С 1976 года официальным языком является димотика (с некоторыми элементами кафаревусы).

До 1982 года на письме использовалась богатая политоническая система диакритики: три типа ударения (острое, тупое, облечённое) и два типа придыхания (тонкое псили и густое дасия), а также символ-разделитель: так называемый диерезис или трема́ (¨). В устной речи нет придыханий и не различаются типы ударения, поэтому с 1982 года официально применяется монотоническая система с одним знаком ударения и диерезисом.

Вопросы классификации

Греческий составляет отдельную ветвьиндоевропейской языковой семьи. Из древних языков наиболее близки греческому были древнемакедонский[8] (некоторые лингвисты считают его диалектом греческого)[9] и фригийский, от которых, впрочем, осталось недостаточно памятников письменности, чтобы утверждать это наверняка. Среди прочих индоевропейских языков наиболее близки к греческому индоиранские языки[10][11][12].

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 5 февраля 2020 в 18:20.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
ozerkivrn.ru